Shoshanat Plaim (Rosa de Maravillas)

Letra: Shaúl Chernijovtzky
Música: Tzvika Pik
Intérprete: Eyal Shajar

FONETICA

TRADUCCIÓN

Shoshanat plaim brujat el

porajat leish vaish

iesh kol shnot jaiav doresh la

iesh motzá ot hajish


Ubedarjei jaim netá bam

Ad im iomenu ad

Kol peraj nifgosh

Nishalá:

“¿haat shoshanatí at?”


Veish erev joref nugue ba

Veablú shadmut bar

–      itbanu, tabjin darkejá –

Shoshanatjá niktefá kvar.


Ashrei haish shenimtzeá lo

Ubeshaató kataf zo

Veoilo laish lo ikir ba

Bedarjei jaiav hu.


Tov lo, lo kva nero bo

Vekanefel iarad bor

Hen dome hu lehiver ze,

Shejashaj baadó or


Veish erev joref nugue ba…

Rosa de maravillas, bendice

el florecer al hombre y al hombre

Algunos la buscan todos sus años

Algunos la encuentran rápidamente.


Y en los caminos de la vida nos desviamos

Hasta que llegue nuestro día

A cada flor que encontremos

Le preguntaremos:

“¿Eres mi rosa?¿Eres tú?”


Y cuando llega una noche sombría de invierno,

Mientras los campos yermos lloran

– Mira, observa tu camino –

Tu rosa ya ha sido arrancada.


Feliz el hombre que la encuentra

Y la recogió a su debido tiempo

Y ¡ay del que no la reconoció

En los caminos de su vida


Bien por él, si su vela se apagara,

Como un muerto que cae en un pozo

Es como este ciego,

Cuya luz se oscureció.


Y cuando llega una noche sombría de invierno…

Para acceder a la Playlist en Spotify haga clic en el siguiente enlace:

Enviar un comentario..

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.