Shirat Haasavim (Canción de las hierbas)

Letra: Rebe Najmán de Breslov
Música: Naomi Shemer
Intérprete: Avraham Frid

FONETICA

TRADUCCIÓN

Da lejá

Shekol roé ve roé

Iesh lo nigún meiujad  misheló


Da lejá shekol esev ve esev

Iesh lo shirá meiujedet misheló

Umishirat  haasavim

Naasé nigún shel roé


Kama iafé

Kama iafé venaé

Kshe shomim hashirá shelaem


Tov meod

lehitpalel beinehem

uvesimjá laavod et Hashem

Umishirat haasavim

Mitmalé alev umishtokek


Keshe halev

min hashirá mitmalé

Umishtokek el Eretz Israel

Or gadol azai nimshaj

Veolej mikedushatá shel haeretz alav

Umishirat haasavim

naasé nigún

shel halev (2)

Debes saber

que cada pastor y pastor

tiene su melodía propia.


Debes saber que cada hierba

tiene su propia canción.

Y del canto de las hierbas

se hace la melodía del pastor


Qué hermoso,

qué hermoso y agradable

es escuchar su canción.


Es muy bueno

orar entre ellas

y servir a Hashem con alegría.

Y del canto de la hierba se llena

y anhela el corazón.


Y cuando el corazón

se llena con la canción

y anhela la Tierra de Israel

Esto atrae una gran Luz

que va desde la santidad de la Tierra hasta ella.

Y del canto de las hierbas

se hace la melodía del corazón (2)

Para acceder a la Playlist en Spotify haga clic en el siguiente enlace:

Enviar un comentario..

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.